어린이과학동아&수학동아 기사
Z는 지라고 말해야 할까? 제트라고 말해야 할까?
안녕하세요? 권아인 기자입니다.
여러분들은 z를 지라고 말해야 하는지, 제트라고 말해야 하는지, 한번쯤은 고민해보셨을 것 같은데요.
오늘 제가 그 궁금증을 풀어드리겠습니다.
일단 알파벳의 역사로 거슬러 올라가면 알파벳은 일반적으로 이집트 문자와 수메르 문자의 영향을 받아서 페키니아 인이 만들었다고 합니다.
페키니아 문자는 그리스 문자, 라틴 문자를 거쳐 오늘날과 같은 형태로 발전하게 됩니다.
페키니아 인이 만든 알파벳은 그리스 인에게 가장 먼저 전해졌다고 해요.
그리스 인은 그리스 말에 알맞은 글자들을 추가해서 그리스 알파벳을 먼저 만들어 사용했습니다.
그 후, 페키니아와 그리스가 로마에게 멸망당했는데, 로마는 그리스 알파벳을 받아들여 오늘날의 알파벳과 비슷한 알파벳을 만들었습니다.
오늘날 영어에 쓰이는 알파벳은 거의 다 로마인이 쓰던 라틴어 알파벳에서 왔답니다.
위 글처럼 알파벳은 유래가 긴 만큼 알파벳도 복잡했죠.
그리스, 아랍, 히브리어 알파벳처럼 복잡한 걸 싫어했던 로마인은 이름을 다시 바꿔버립니다.
A: 아 [a:]
B: 베 [be:]
C: 케 [ce:]
D: 데 [de:]
E: 에 [e:]
F: 에프 [ef]
G: 게 [ge:]
H: 하 [ha:]
I: 이 [i:]
K: 카 [ka:]
L: 엘 [el]
M: 엠 [em]
N: 엔 [en]
O: 오 [o:]
P: 페 [pe:]
Q: 쿠 [qu:]
R: 에르 [er]
S: 에스 [es]
T: 테 [te:]
U: 우 [u:]
X: 엑스 [eks]
이렇게 말이죠.(Y와Z는 그리스어 알파벳을 가져온 것이라서 따로 안썼습니다.)
이렇게 만들어진 알파벳들은 고대 프랑스로 전파가 되어 사용이 됩니다.
고대 프랑스어에서 Z는 다른 이름으로 살짝 바꿔서 제드 [ze:d]로 불렸습니다. 이 Z는 중세 영어로 넘어와서도 그대로 유지가 됩니다.
우리가 제트라고 배운건 제드 [ze:d]를 일본 식으로 바뀌어 넘어왔기 때문입니다.
그럼 지는 어디서 왔을까요?
[zl:]라는 발음법은 비교적 최근에 나타난 변화로, 미국에서만 사용되는 일종의 방언입니다.
미국에선 왜 지를 더 선호하냐면 발음이 쉽기 때문입니다.
한국에선 지보다 제트가 많은 이유는 지라고 적으면 G인지, Z인지 헷갈리기 때문입니다.
지금까지 제 글 읽어주셔서 감사합니다. 이상 권아인 기자입니다.
글쓰기 평가어린이과학동아 기자2022.01.08
Z를 제트라고도 부르는 이유. 역사적으로 나름의 이유가 있었네요. ^^ 간단한 사실이지만, 이유를 찾아 조사해서 잘 정리해 주었네요. ^^
마지막으로